相信不少國內(nèi)學生在準備作品集的時候,都對設計說明的翻譯非常頭大。我也對很多同學翻譯的英文感到不知所云,哭笑不得?!霸O計說明”本來是對設計項目起到解釋說明的作用的,殊不知蹩腳的英文可能會毀了整本作品集呢!那么我們常用的設計語言是如何對應正確的英文詞匯呢?今天我們就來繼續(xù)總結(jié)一下!
相信不少國內(nèi)學生在準備作品集的時候,都對設計說明的翻譯非常頭大。我也對很多同學翻譯的英文感到不知所云,哭笑不得?!霸O計說明”本來是對設計項目起到解釋說明的作用的,殊不知蹩腳的英文可能會毀了整本作品集呢!那么我們常用的設計語言是如何對應正確的英文詞匯呢?今天我們就來繼續(xù)總結(jié)一下!
本期主題
室內(nèi)設計的術語詞匯
The End
文章作者:沐沐老師
沐沐老師
ACG國際藝術教育 特級教師
ACG上海同濟校區(qū) 教學教研主管
藝術履歷
畢業(yè)于英國布萊頓大學 室內(nèi)建筑專業(yè)碩士
畢業(yè)設計入選“學院優(yōu)秀設計”并收錄在院校優(yōu)秀學生作品集
跟隨導師參與“London post Olympic Regeneration”規(guī)劃項目,并參與倫敦水上中心再利用項目方案設計
曾任 清華大學設計院清尚集團商業(yè)空間組設計師;CDnA建筑事務所商業(yè)空間組設計師;Gensler建筑事務所商業(yè)空間組設計師
曾參與萬達、王府井、未來城等商業(yè)空間類項目;擔任Nike、DSM、IMAX 等商業(yè)空間項目設計師
曾參與City On Shopping Center, Chengdu;CNCC office, Beijing;More Future Shopping Center, Xian等大型綜合體項目商場主體設計
教學經(jīng)歷
擁有5年以上升學指導經(jīng)驗
擔任ACG 上海同濟校區(qū) 教學主管;ACG 上海同濟校區(qū) 建筑與室內(nèi)專業(yè) 教研組負責人
教學成果
曾輔導上百名建筑、室內(nèi)、景觀設計的本科、研究生學生。學生成功拿到美國、英國、澳洲、歐洲名校offer,如Cornell、UPenn、USC、CMU、RISD、Pratt、UCL、UAL、RCA、RMIT等。
教學優(yōu)勢
注重學生邏輯思維引導和跨學科遷移
觀點鮮明,思維嚴謹
能快速發(fā)現(xiàn)學生在設計當中的問題,并給出直接、有效的解決方案
熟知各個國家不同專業(yè)的作品集偏好和申請標準
能根據(jù)學生特點制定出適合學生申請的作品集方案